Miiverse is getting a redesign!
Art Academy

Spoilers· 28/02/2014 02:44

Nintendo

AonumaNintendoAonuma

Art Academy Events

【Global Post】 みなさん、大変お待たせいたしました。悩みに悩みましたが、「これだ!」と思った作品を選ばせていただきました。 今回、数ある作品の中から「金賞」に輝いたのは・・・ [English]Thank you for your patience! We had a very hard time deciding which illustrations to recognize, but now I would like to announce our favorite works from The Legend of Zelda: A Link Between Worlds! Without further ado! The [Gold Star] goes to... [Français]Merci de votre patience ! Nous avons eu beaucoup de mal à faire notre choix parmi vos illustrations, mais je suis désormais en mesure d'annoncer quels sont nos dessins préférés sur le thème de The Legend of Zelda: A Link Between Worlds. Et sans plus attendre, l'artiste qui remporte « l'Étoile d'or » est... [Español]¡Gracias por vuestra paciencia! Nos ha costado mucho decidir qué ilustraciones han sido las mejores, ¡pero ahora me gustaría daros a conocer los trabajos de The Legend of Zelda: A Link Between Worlds que más nos han gustado! Y sin más dilación, la Estrella de Oro es para... [Deutsch] Danke für eure Geduld! Es war nicht leicht, aber wir haben einige der allerbesten Beiträge des Zeichenwettbewerbs zu The Legend of Zelda: A Link Between Worlds ausgewählt! Die Spannung steigt! Gold geht an… [Italian]Grazie per la vostra pazienza! È stato molto difficile scegliere solo alcune illustrazioni, ma è giunto il momento di annunciare le nostre opere preferite per The Legend of Zelda: A Link Between Worlds! Ma ora passiamo alla premiazione: la Stella d'Oro va a…

Comments

This post has no comments.

  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:45Played

    ◆ショボーン

    Yeahs Given56
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:45Played

    次は【銀賞】の発表です [English]Next, the [Silver Stars]! [Français]Ensuite, les « Étoiles d'argent » ! [Español]Y a continuación, las obras ganadoras de la Estrella de Plata: [Deutsch] Und nun Silber! [Italian]Le Stelle d'Argento, invece, vanno a:

    Yeahs Given7
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:46Played

    ◆Zapp / ゼップ

    Yeahs Given82
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:46Played

    ◆M-Jay

    Yeahs Given46
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:47Played

    そして【銅賞】の発表です [English]Next, the [Bronze Stars]! [Français] À présent, les « Étoiles de bronze » [Español]Y estas son las obras ganadoras de la Estrella de Bronce: [Deutsch] Und schließlich, Bronze! [Italian]E infine, ecco chi si aggiudica le Stelle di Bronzo:

    Yeahs Given9
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:47Played

    ◆Rob

    Yeahs Given80
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:48Played

    ◆しましま

    Yeahs Given61
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:48Played

    ◆Me!

    Yeahs Given84
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:49Played

    「金賞」「銀賞」「銅賞」は、開発スタッフや僕が,今回のテーマに沿っている作品から、「技術度」「絵心度」「ユニーク度」を判断した結果となります。悩みに悩んで選ばせていただきました。 [English]The works awarded Gold, Silver and Bronze Stars were chosen by me and the other members of our development team, based on the skill presented by the artist, their artistic expression and creativity. It was really hard to narrow it down, but somehow we managed in the end! [Français]Les œuvres auxquelles ont été décernées les Étoiles d'or, d'argent et de bronze ont été choisies par moi et d'autres membres de notre équipe de développement en nous basant sur la technique de l'artiste, son expression artistique et sa créativité. Il a été très dur de faire notre choix mais nous y sommes tout de même parvenu. [Español]Las obras que han recibido la Estrella de Oro, la Estrella de Plata y la Estrella de Bronce han sido seleccionadas por el equipo de desarrolladores, incluido yo mismo, como las que más han destacado por su técnica, expresión artística y creatividad. Fue muy difícil y tuvimos que darle muchas vueltas, ¡pero al final conseguimos decidirnos! [Deutsch]Die Werke, die Gold, Silber und Bronze erhalten haben, wurden von mir und den anderen Mitgliedern unseres Entwicklerteams basierend auf den Gesichtspunkten Technik, künstlerischer Ausdruck und Originalität ausgewählt. Die Entscheidung ist uns nicht leichtgefallen! [Italian]Le opere che si sono aggiudicate le Stelle d'Oro, d'Argento e di Bronzo sono state scelte da me e dagli altri membri del team di sviluppo in base al talento, alla capacità di espressione artistica e alla creatività degli artisti. Non è stata una scelta facile, ma alla fine abbiamo dovuto decidere!

    Yeahs Given4
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:49Played

    さて、次は【絵心賞】になります。 これは絵心教室の開発スタッフが「絵心教室を使いこなしている!」と度胆を抜かれた作品になります。 [English]And now, on to the [Art Academy Favorites] category! These works have been chosen by the Art Academy SketchPad development team for their outstanding use of the possibilities offered by the Art Academy software. [Français]À présent, voici la catégorie « les choix d'Art Academy » ! Ces œuvres on été choisies par l'équipe de développement d'Art Academy SketchPad pour leur utilisation impressionnante des possibilités proposées par le logiciel Art Academy. [Español]Y a continuación, me gustaría dar a conocer las obras que han sido seleccionadas como Preferidos de Art Academy. Estos trabajos han sido seleccionados por los creadores de Art Academy: SketchPad por su extenso uso de todas las funciones del programa Art Academy: Sketchpad. [Deutsch]Nun zur Kategorie Art-Academy-Favoriten! Diese Werke wurden durch das Entwicklerteam von Art Academy SketchPad für den kreativen Umgang mit den Möglichkeiten der Art-Academy-Software ausgewählt. [Italian]E adesso passiamo alla categoria Preferiti di Art Academy! Questi disegni sono stati scelti dal team di sviluppo di Art Academy SketchPad, perché gli artisti li hanno creati sfruttando al meglio le possibilità offerte dal software Art Academy:

    Yeahs Given4
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:50Played

    ◆Gabriele

    Yeahs Given69
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:50Played

    ◆Haru

    Yeahs Given59
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:50Played

    ◆looygi

    Yeahs Given83
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:51Played

    ◆wiexy

    Yeahs Given38
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:51Played

    ◆яовεят

    Yeahs Given51
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:51Played

    そして【青沼賞】の発表です。これは僕が個人的に「いいね」と思った作品になります。 [English]And finally, the [Aonuma's favorite]! This recognises the works that I myself particularly liked. Here we go! [Français]Et pour finir, les «choix d'Aonuma » ! Ce prix récompense les œuvres qui m'ont touché personnellement. Les voici : [Español]Y para terminar, quisiera anunciaros las obras que han sido seleccionadas como Preferidos de Aonuma. Son aquellos trabajos que más me han gustado a título personal: [Deutsch]Und zu guter Letzt, Aonumas Favoriten! In dieser Kategorie finden sich die Werke, die mir persönlich am besten gefallen haben! [Italian]Infine, il premio Preferiti di Aonuma va ai disegni che personalmente mi sono piaciuti di più. Ecco chi se li aggiudica:

    Yeahs Given5
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:52Played

    ◆Dani

    Yeahs Given55
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:52Played

    ◆ウッディーWoody

    Yeahs Given39
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:52Played

    ◆Mimi

    Yeahs Given57
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:53Played

    ◆さんが

    Yeahs Given72
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:53Played

    ◆Mel

    Yeahs Given41
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:53Played

    以上です!・・・と言いたいところですが、あまりにも素晴らしい作品が多かったので、特別賞を設けました。この賞は特別枠となりますので、今回のテーマに沿っていない作品も含まれます。 [English]And that's it! ... was what I originally meant to say, but there were so many amazing pieces submitted that we just had to add some extra recognitions. And because they're special, we decided to include some works which didn't follow the contest's theme, as well. [Français]C'est terminé !... Enfin, c'est ce que j'allais dire, mais il y a eu tellement d'œuvres impressionnantes qui nous ont été soumises que nous avons dû ajouter quelques prix spéciaux. Et comme ils sont spéciaux, nous avons décidé d'inclure quelques œuvres qui ne correspondaient pas au thème du concours. [Español] ¡Y eso es todo! O eso iba a decir en un principio, pero había tantas obras geniales que no hemos podido evitar incluir algunos premios especiales. Y al ser especiales, hemos decidido premiar también algunos trabajos que no siguieron el tema del concurso. [Deutsch]Und das war's auch schon! ...So war es zumindest geplant. Doch wir erhielten so viele außergewöhnliche Werke, dass wir einfach einige zusätzliche Ehrungen vergeben mussten. Und da diese etwas Besonderes sind, präsentieren wir hier auch Werke, die sich nicht an das Thema des Wettbewerbs halten. [Italian]E questo è tutto...? Invece no! Inizialmente, questi dovevano essere gli unici premi da assegnare, ma abbiamo ricevuto talmente tanti bei disegni che abbiamo creato dei premi speciali. E proprio perché sono così speciali, abbiamo deciso di includere anche alcuni disegni che non hanno seguito il tema del concorso.

    Yeahs Given6
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:54Played

    ◆PAB

    Yeahs Given55
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:54Played

    ◆Gregor

    Yeahs Given57
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:55Played

    ◆nadal

    Yeahs Given44
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:55Played

    ◆てるや

    Yeahs Given50
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:55Played

    ◆Zockrates

    Yeahs Given39
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:56Played

    ◆valkyrie

    Yeahs Given32
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:56Played

    ◆Nandito

    Yeahs Given41
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:56Played

    ◆CF

    Yeahs Given27
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:57Played

    ◆らきろ

    Yeahs Given66
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:57Played

    ◆Amber

    Yeahs Given30
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:57Played

    ◆M-M

    Yeahs Given40
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:58Played

    ◆Tor

    Yeahs Given23
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:58Played

    ◆しんたん

    Yeahs Given56
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:58Played

    ◆Edward C.

    Yeahs Given66
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:59Played

    こんな所にこんなキャラが?と驚かされるユニークな作品ばかりでしたね!これからもゼルダシリーズは皆さんに喜んでいただけるよう楽しいゲームを作りますので、引き続きよろしくお願いいたします。でも今は、3DS「ゼルダの伝説 神々のトライフォース2」をお楽しみいただけたら嬉しいです! ご参加いただいた皆さん、もりあげていただいてありがとうございました。 そして受賞された皆さん、おめでとうございます! 皆さん互いの健闘に拍手!!! ※Webでも発表していますので、よかったらそちらもご覧ください。

    Yeahs Given3
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:59Played

    [English] I am surprised to see so many characters illustrated in unique situations. I'm impressed by your creativity! I will continue to put my full efforts into The Legend of Zelda series and create games everyone will enjoy, so please look forward to more games in the future! For the time being, please have fun playing The Legend of Zelda: A Link Between Worlds! Thank you all so very much for participating in this event! And congratulations to the artists recognized for their works!! Each and everyone of you deserves a big round of applause! *Recognized works will also be posted on the official website, so please take a look at them there too.

    Yeahs Given4
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:59Played

    [Français] J'ai été surpris de voir autant de personnages représentés de manière aussi originale. Votre créativité est impressionnante ! Je vais continuer à mettre toute mon énergie dans la série de The Legend of Zelda afin de créer des jeux que tous apprécieront, alors soyez prêts, d'autres jeux sont en préparation ! En attendant, je vous souhaite de passer de très bons moments avec The Legend of Zelda: A Link Between Worlds ! Un immense merci à tous pour votre participation à cet événement ! Et félicitations aux artistes qui ont reçu un prix ! Vous méritez tous un tonnerre d'applaudissements ! *Les œuvres sélectionnées seront également publiées sur le site officiel. N'hésitez pas à aller les voir !

    Yeahs Given3
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:59Played

    [Español] Estoy gratamente sorprendido por haber visto tantos personajes en situaciones de lo más variadas. ¡Menuda creatividad la vuestra! Nosotros por nuestra parte continuaremos esforzándonos para seguir creando juegos de la serie The Legend of Zelda que gusten a todo el mundo, ¡así que espero que tengáis ganas de ver nuevos juegos a partir de ahora! ¡Y de momento, espero que estéis disfrutando con The Legend of Zelda: A Link Between Worlds! Muchísimas gracias por haber participado en este evento, ¡y felicidades a todos los ganadores! ¡¡Os merecéis un fuerte aplauso!! *Las obras seleccionadas también se publicarán en el sitio de internet oficial, así que no olvidéis visitarlo.

    Yeahs Given4
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:59Played

    [Deutsch] Ich war wirklich beeindruckt, wie ihr die bekannten Charaktere in einzigartigen Situationen dargestellt habt. Ich werde versuchen, ebenso kreativ wie ihr zu sein und weiter Zelda-Spiele machen, mit denen ihr hoffentlich viel Spaß habt! Bis dahin wünsche ich euch noch viel Spaß mit The Legend of Zelda: A Link Between Worlds! Vielen, vielen Dank für die tollen Beiträge! Und meinen Glückwunsch an alle, die für ihre Werke ausgezeichnet wurden! Jeder von euch verdient einen großen Applaus! *Die ausgewählten Werke werden auch auf der offiziellen Website gezeigt, also bitte seht sie euch auch dort an!

    Yeahs Given4
  • Aonuma

    Spoilers · 28/02/2014 02:59Played

    [Italian]Che sorpresa vedere tutti questi personaggi in situazioni tanto originali! La vostra creatività mi ha lasciato a bocca aperta! Ce la metterò tutta per creare altri giochi di The Legend of Zelda sempre più appassionanti. Continuate a seguire le avventure di Link anche e divertitevi con The Legend of Zelda: A Link Between Worlds! Grazie di cuore a tutti per aver partecipato a questo evento! E congratulazioni ai vincitori dei premi! Ognuno di voi merita un grosso, caloroso applauso! *I lavori premiati saranno pubblicati anche sul sito ufficiale. Non perdeteveli!

    Yeahs Given4

Add a Comment

You must sign in to leave a comment.

Sign in using a Nintendo Network ID to connect to users around the world by writing posts and comments, and by giving Yeahs to other people's posts. You can create a Nintendo Network ID using your Wii U console or Nintendo 3DS system.

Use of Miiverse Details about Miiverse

Report Violation to Miiverse Administrators

Violation Type:

Post ID: 3DB-NBL7-C3X-XX6D-KDT-7YP6

Report Violation to Miiverse Administrators

You cannot report posts made automatically by a software title.

Edit Post

Select an action: